1. Presentación
  2. Opciones de búsqueda
    1. Búsqueda de actos de habla
    2. Búsqueda combinada de actos de habla con unidades lingüísticas
  3. Presentación de resultados
  4. Casos especiales
    1. Varios actos de habla en un mismo turno
    2. Repetición del mismo acto de habla en turnos sucesivos
    3. Actos de habla intercalados
  5. Notas sobre las interrogativas

Presentación

La versión 2.3 de ESLORA incorpora un sistema de recuperación de actos de habla en el subcorpus de entrevistas semidirigidas. Los datos del corpus fueron sometidos a una anotación pragmática manual que permite lanzar distintas búsquedas.

Los actos de habla, con excepción de las citas, están organizados en forma de pares adyacentes, constituidos por el turno iniciativo de un hablante –ej., una pregunta– y el turno reactivo del interlocutor –respuesta a la pregunta–. El sistema permite recuperar tanto los actos de habla completos –pregunta + respuesta– como cada parte del par adyacente por separado. Si un acto de habla no ha recibido una respuesta del interlocutor, o turno reactivo, el sistema lo indica mediante el identificador ‘Sin respuesta’.

En la tabla 1 se incluye una breve descripción de cada uno de los actos recogidos en el sistema de anotación pragmática de la versión 2.3 de ESLORA, junto con algunos ejemplos*:

Acto de habla Contenido Ejemplos
Saludo / presentación Saludos y presentaciones que aparecen de forma independiente o combinados.

[Acto] E: hola ¿qué tal? buenas tardes

[Respuesta] I: hola buenas / hola buenas tardes / ¿qué tal? (SCOM_ M31_037)

Acto directivo Solicitudes, peticiones, órdenes, consejos, etc. Formulación frecuentemente en imperativo.

[Acto] E: ciérrame esta puertiña también ¿vale? / bueno esta no / que si no tenemos calor / pasa / cierras la de la cocina por el otro lado / así / hala /

[Respuesta] hab. 4: ya pero / abuela es mejor que cierre esta / […] (SCOM_M33_005)

Ofrecimiento Propuestas, ofertas, ofrecimientos e invitaciones.

[Acto] E: si le parece pasamos aquí para</alargamiento>

[Respuesta] I: sí / cómo no / (SCOM_H32_033)

Otros
Cita Fragmento de discurso reproducido en estilo directo.

E: antes cuando me decías tú lo de <ininteligible/> [Acto] yo con diecisiete estaba no sé qué // (SCOM_H12_027)

Pregunta

(vid. sección “Notas sobre las interrogativas”)

Interrogativa total Ofrecen dos opciones de respuesta en su formulación, generalmente antagónicas (sí/no).

[Acto] E: ¿le gusta mucho Santiago?

[Respuesta] I: sí / ah / es mi medio / es mi medio donde me desenvuelvo donde me donde me siento a gusto <risa/> y nada más / (SCOM_H32_033)

Interrogativa parcial No presentan una opción de respuesta cerrada y suelen ir introducidas por un determinante o adverbio interrogativo (quién, cuándo, qué, donde…).

[Acto] E: ¿y qué tipo de cine te gusta por ejemplo?

[Respuesta] I: no eeh fff lo de pagar ocho euros para una / peli / bastante / regular que suele ser lo habitual // salvo excepciones […] (SCOM_H11_052)

Interrogativa disyuntiva Plantean una elección entre varias opciones explícitas o implícitas. Se distinguen de las totales por el uso de una conjunción disyuntiva en su formulación.

[Acto] E: ¿de usted o de tú?

[Respuesta] I: de tú mmm mis hijas me tratan de tú y tú no vas a ser menos / (SCOM_H33_007)


[Acto] E: pero ¿lo estás sacando porque te vas a trabajar o algo o?

[Respuesta] I: espero trabajar / y sobre todo no aquí / en otro lado / que esto es muy pequeño <silencio/> (SCOM_H11_047)

Interrogativa de eco Repiten una parte o la totalidad del contenido del turno anterior.

I: sí es que me casé jovencita / me casé de diecisiete años

[Acto] E: ¿diecisiete?

[Respuesta] I: sí (SCOM_M23_004)

Interrogativa inconclusa Enunciados interrogativos incompletos. Suelen acabar con un alargamiento vocálico y una cadencia o anticadencia en el tonema final.

[Acto] E: ¿y le gustaría tener <alargamiento>un</alargamiento>? //

[Respuesta] I: eso ya es cuestión de ellos / esto es / esto es tan también tan privado que / que eso la libertad de cada uno // […] (SCOM_H32_033)

Enunciativa con confirmación Secuencias enunciativas, afirmativas o negativas, seguidas de una partícula interrogativa (generalmente ¿no?), que funciona como petición de confirmación.

[Acto] E: bueno ahora tendrá tiempo para / no sé / para dedicarse a la familia a los hobbies ¿no? /

[Respuesta] I: a la familia / o t</palabra_cortada> / tienes que meter / o sea ahora no porque ahora en el verano vendrá toda la / todos <vacilación/> mis nietos y mis hijos y tal (SCOM_M33_005)

Tabla 1. Descripción de los actos de habla anotados (versión 3.2 de ESLORA).

Opciones de búsqueda

La aplicación de ESLORA ofrece dos posibilidades de búsqueda de actos de habla. La primera consiste en seleccionar directamente los actos en el listado de Intervenciones (vid. Fig. 1 y 2) y el sistema devuelve la totalidad de casos registrados; por ejemplo, todas las preguntas, todos los ofrecimientos, todas las respuestas a los ofrecimientos, etc. La segunda opción de búsqueda, situada en el campo Buscar en (vid. Fig. 3), permite establecer combinaciones entre actos de habla y otras unidades lingüísticas, como lemas, categorías, elementos gramaticales y palabras ortográficas; por ejemplo, ofrecimientos con el lema querer, con la forma quieres, con un verbo en imperativo, etc.

Mediante ambos procedimientos se pueden realizar búsquedas de un acto de habla completo o de un solo constituyente; también es posible escoger de forma simultánea varios actos de habla o constituyentes de actos distintos –ej., respuesta a los ofrecimientos y a los actos directivos–. Para ello, únicamente es preciso seleccionar la opción u opciones más convenientes en el inventario correspondiente (vid. Fig. 2 y 4): en los menús desplegables, los actos de habla completos que contiene el corpus aparecen destacados con fondo gris y cada uno de los constituyentes por los que están integrados en color blanco. Por último, las búsquedas se pueden refinar con los filtros del corpus: edad, sexo, nivel de estudios y papel del hablante –entrevistador, informante o audiencia–.

Búsqueda de actos de habla

Se selecciona la opción Intervenciones en la pestaña Tipo de resultado, como se muestra en la fig. 1:

Fig. 1. Búsqueda según tipo de acto de acto de habla (i).

Al activar la opción Intervenciones aparece nueva subsección llamada Tipo de intervención (vid. Fig. 2). Una vez seleccionadas las categorías que se pretende recuperar, se clica en Buscar y la aplicación devuelve todos los casos correspondientes (vid. Fig. 5).

Fig. 2. Búsqueda según tipo de acto de acto de habla (ii).

Búsqueda combinada de actos de habla con unidades lingüísticas

Este tipo de búsqueda permite obtener casos en los que una o más palabras ortográficas, elementos gramaticales, categorías o lemas se emplean con un acto de habla determinado o con varios. Por un lado, se escoge una opción en el campo Tipo (vid. Descripción general del corpus, para más información) y, por otro, se seleccionan uno o varios actos de habla, o constituyentes, en el desplegable Buscar en, como se indica a continuación en las fig. 3 y 4:

Fig. 3. Búsqueda combinada (i).

Fig. 4. Búsqueda combinada (ii).

Una vez seleccionados el tipo de búsqueda y los actos de habla en las pestañas correspondientes, se pueden realizar combinaciones con unidades simples y complejas, y con distintas opciones de sensibilidad, de la misma manera que en las búsquedas gramaticales: una categoría y subcategoría gramatical, una combinación de palabras, un prefijo o una terminación, una forma acentuada o no acentuada, entre otras. Este procedimiento de búsqueda permite correlacionar el empleo de una unidad lingüística con un acto de habla determinado, lo que ofrece múltiples posibilidades de investigación: búsquedas de saludos con el lema bueno, de la parte iniciativa del ofrecimiento y una forma verbal en distintos tiempos, de la respuesta a un acto directivo con el adverbio o la interjección vale, entre otras.

Presentación de resultados

Al realizar una búsqueda de actos de habla o de actos combinados con unidades lingüísticas, la aplicación devuelve un inventario de los casos correspondientes, que se pueden descargar en un documento de Excel o fichero CSV, seleccionando la opción Descargar. Al igual que en las búsquedas gramaticales, es posible acceder al audio clicando en el símbolo play que aparece a la izquierda cada ejemplo (cf. Fig. 5). Los fragmentos resaltados en amarillo contienen alguna etiqueta del inventario general del corpus –v.g., alargamiento, turno solapado, nombre ficticio, palabra cortada, etc.–, que se identifica acercando el puntero a las zonas destacadas (vid. Descripción general del corpus, para más información).

Fig. 5. Resultados de una búsqueda.

Al clicar en el número de un ejemplo, se accede a un mayor contexto, que se amplía aún más pulsando en los signos + situados por encima y debajo (vid. Fig. 6). También es posible obtener más información sobre los hablantes, así como escuchar y descargar el audio del ejemplo seleccionado haciendo clic en el símbolo ^ situado a la izquierda (vid. Fig. 7).

Fig. 6. Muestra de un caso recuperado.

Fig. 7. Detalle de un caso recuperado.

Es importante señalar que no existe una correspondencia unívoca entre el listado numerado de casos y el número de actos de habla recuperados en las búsquedas. Debido a las características del corpus, un mismo acto de habla puede abarcar varios casos numerados, como se ilustra, a continuación, en la fig. 8: los ejemplos 1 y 2 que devuelve el corpus corresponden a un mismo caso –parte iniciativa de un acto directivo–; lo mismo sucede en los ejemplos 5 a 9, que también pertenecen a un mismo caso. Esto se puede comprobar fácilmente accediendo a cada ejemplo (vid. supra).

Fig. 8. Listado de resultados de una búsqueda.

Casos especiales

Varios actos de habla en un mismo turno

Por las características de la interacción en la entrevista semidirigida, en un mismo turno pueden aparecer varios actos de habla o un mismo acto reiterado. Por ejemplo, es frecuente encontrar repeticiones de saludos, de ofrecimientos o de preguntas. El sistema se ha diseñado para asociar una respuesta a cada uno de ellos, como en el ejemplo 1:

E: claro pero eso si ahora tienes [Pregunta_1]¿veintidós tienes? / eso / [Pregunta_2]¿con qué edad lo hacías? / ¿con?

I: [Respuesta_pregunta_1] [Respuesta_pregunta_1_fin] [Respuesta_pregunta_2] diecinueve // dieciocho <silencio/> y a los / diecisiete ya andaba por ahí [Respuesta_pregunta_2_fin] <silencio/> (SCOM_H11_047)

Cuando no existe una respuesta, el acto de habla se ha marcado con el identificador ‘Sin respuesta’, que se puede ver aproximando el puntero al enunciado. A veces, esta falta de respuesta, o de turno reactivo, se debe a la formulación del turno iniciativo; por ejemplo, si este contiene varias preguntas similares, el interlocutor no siempre puede dar una respuesta diferenciada a cada una de ellas (ej. 2). Por tanto, en estos casos, se ha considerado que solo responde a la última.

E: <risa/> [Pregunta_1-Contigua-Sin respuesta] ¿es en S? [Pregunta_2-Contigua-Sin respuesta] ¿en Santiago? [Pregunta_3] ¿aquí en Santiago sales? //

I: [Respuesta_pregunta_3] (SCOM_H11_047)

Repetición del mismo acto de habla en turnos sucesivos

Como se ha indicado, con excepción de las citas, el sistema de anotación está organizado en pares adyacentes, en los que el turno iniciativo de un interlocutor provoca un turno reactivo del otro. Sin embargo, también es posible encontrar un mismo acto de habla constituido por una sucesión de pares adyacentes que se repiten a lo largo de varios turnos; esto ocurre, sobre todo, con algunos ofrecimientos (ej. 3). En estos casos se ha considerado que se trata de un único acto de habla y, para que el sistema pueda abarcar el intercambio completo, se ha etiquetado el inicio de la respuesta en el primer turno de respuesta y el cierre al final de la última intervención.

I: […] [Ofrecimiento] ¿qué quieres? ¿un café? / sí

E: [Respuesta_ofrecimiento] pues no / muchas gracias

I: y ¿qué quieres? ¿agua?

E: un vag</palabra_cortada> / un vasito de agua sí le agradezco sí

I: ¿un vasito de agua? bueno te pongo ahí un vasito de agua / unas galletas / o algo así / ¿quieres?

E: pues es que a</palabra_cortada> / acabo de comer / muchas gracias

I: mira si quie</palabra_cortada> / acabas de comer / mira si quieres un nescafé o una infusión <ininteligible/>

E: no / le agradezco un poquito de agua porque vengo acalorada y todo [Respuesta_ofrecimiento_fin]

I: sí / vienes / es que hace calor / (SCOM_M33_005)

El sistema de anotación tiene en cuenta que un mismo enunciado puede concentrar, total o parcialmente, más de un acto de habla. Por ejemplo, los ofrecimientos a menudo se formulan a través de preguntas, como en 3, y las citas de discurso directo pueden contener otros actos, como preguntas, ofrecimientos, actos directivos, etc. Todos los actos se han marcado de manera independiente para que puedan ser recuperados en las respectivas búsquedas; de este modo, en el ejemplo 3, hay un ofrecimiento y tres preguntas, que aparecen resaltadas en negrita.

Actos de habla intercalados

Un interlocutor puede responder al turno iniciativo de un acto de habla con otro turno iniciativo que obtenga una respuesta por parte del primer hablante, como ocurre en el ejemplo 4. Así, se puede responder a un acto directivo o a una pregunta con otra pregunta que, a su vez, también se conteste; en este tipo de casos, la respuesta al primer acto abarca también el segundo acto.

E: bueno / [Acto directivo]me puedes contar por ejemplo qué haces un día normal en tu vida // un día cualquiera //

I: [Respuesta_acto directivo] [Pregunta_1]¿cualquiera? [Pregunta_2]¿de ahora mismo?

E: [Resp._preg. 1][Resp._preg. 1_fin] [Resp._preg. 2] / de ahora mismo // [Resp._preg. 2_fin]

I: me levanto / voy a la autoescuela / después voy por ahí con los amigos un rato a tomar algo // […] [Resp._acto directivo_fin] (SCOM_H11_047)

Notas sobre las interrogativas

En el sistema de anotación pragmática de ESLORA se recogen únicamente las interrogativas que esperan una respuesta por parte del interlocutor. Por tanto, no se han incluido las preguntas retóricas o las secuencias enunciativas en las que el hablante utiliza alguna partícula como marcador de alteridad, para involucrar al receptor, y no como petición de confirmación (ej. 5). Tampoco se han marcado las “interrogativas dudosas”, cuya formulación y entonación fonética no garantizan que se trate de secuencias interrogativas, aunque se encuentren transcritas entre signos de interrogación en el corpus (ej. 6):

I: […] los catedráticos eran mmm eran mmm / eran mmm ya te digo muy muy muy // ¿cómo te diría yo? <silencio/> como una casta aparte / ¿eh? pero <ininteligible/> y algunos sobre todo los de Medicina y tal / en Medicina tenían mucha fama / Echeverri y Fontán de de huesos // (SCOM_M33_011)

E: o sea ¿los siete años hasta que los niños tenían dieciséis mirando por?

I: y yo no / porque a mí no me pagaban para eso / a mí me pagaban para dar una hora de clase // (SCOM_M33_011)

Cuando aparecen en un mismo turno dos interrogativas que se completan sintácticamente, se han etiquetado juntas, como si se tratara de una sola pregunta; muestra de ello es el ejemplo 7, que contiene una interrogativa parcial:

E: ¿y el máster? ¿de qué era? /

I: el máster en cine e</palabra_cortada> es máster de documental / (SCOM_H13_014)

Por último, las interrogativas que no han sido formuladas por completo, debido a solapamientos con el interlocutor o al hecho de que el emisor no haya concluido la pregunta, se incluyen en la categoría que les correspondería si apareciesen completas, como en el ejemplo 8, clasificada como interrogativa disyuntiva:

E: ¿vas al cine con frecuencia o?

I: nada <silencio/> (SCOM_H11_052)

Este caso se diferencia del subtipo ‘interrogativa inconclusa’ (ej. 9) por las características fónicas y tonales de estas últimas, que suelen presentar un alargamiento y una cadencia o anticadencia finales y, con frecuencia, carecen de forma verbal.

E: y eso todo ¿cómo te enteras tú? ¿es algo que<alargamiento>? (SCOM_H11_047)

* Para facilitar la lectura de los ejemplos, se han sustituido las marcas de pausas por barras: la pausa corta se representa con una barra (/) y la pausa larga con dos (//). También se han eliminado las etiquetas que no resulten relevantes para la ejemplificación.