hab1	¿sabes <alargamiento>el</alargamiento> el meme este <alargamiento>de</alargamiento> <pausa/> Jimmy Neutrón? <alargamiento>de</alargamiento> <cita_inicio/>oye Jimmy <pausa/> he hecho una rana<cita_fin/>
hab1	y <alargamiento>la</alargamiento> <alargamiento>y</alargamiento> enseñándole Carl el dibujo de una rana y es como <cita_inicio/>¡qué bonito Carl!<cita_fin/> <pausa/> <cita_inicio/>¿y tú qué has hecho?<cita_fin/> <cita_inicio/>nada es un solo <sic_inicio/>trototipo<sic_fin/><cita_fin/> <cita_inicio/>ah sí eso también está <palabra_cortada>bie</palabra_cortada><cita_fin/> <pausa_larga/> ese es Ismael con todo el grupo o sea es el culto <pausa/> se nota <pausa/> no sé qué hace ahí de arponero <pausa/> está ahí
hab2	<risa/> <risa/>
hab3	<risa/>
hab3	se aburría
hab1	<alargamiento>y</alargamiento> es como <cita_inicio/><risa_inicio/>mira lo que he hecho<risa_fin/><cita_fin/> es como <cita_inicio/>¡oh qué bonito!<cita_fin/> <pausa/> <cita_inicio/>¿qué? ¿tú qué has hecho?<cita_fin/> <cita_inicio/>¡ah! yo he hecho esto<cita_fin/> es como <pausa/> <cita_inicio/><alargamiento>sí</alargamiento> <pausa/> también<cita_fin/> <pausa_larga/> <risa/>
hab2	<risa/>
hab3	<risa/>
hab2	<risa_inicio/>Dios<risa_fin/> <risa/>
hab1	<risa/>
hab1	<risa/> es guay <pausa/> <alargamiento>pero</alargamiento> es eso las descripciones son muy pesadas <alargamiento>pero</alargamiento> <alargamiento>cuando</alargamiento> <pausa/> lo <pausa/> lo lees como el personaje te quedas como <cita_inicio/>señor <pausa/> ¿qué te pasa?<cita_fin/>
hab1	y <pausa/> pues <transcripción_dudosa_inicio/>entero<transcripción_dudosa_fin/> se lleva más ameno <pausa/> pero también es un tochaco así
hab2	supongo que depende <alargamiento>de</alargamiento> la actitud que tengas cuando lo estés leyendo <pausa/> porque si lo estás leyendo en plan libro en serio
hab3	¡Dios!
hab1	hm
hab1	hm
hab2	eeh <pausa/> vas <alargamiento>a</alargamiento> empezar a leerlo y te vas a quedar como <cita_inicio/>¡Dios mío! se está enrollando de una manera<cita_fin/> pero si ya vas con la actitud <alargamiento>que</alargamiento> que cuentas tú <alargamiento>de</alargamiento> <pausa/> <cita_inicio/>este pobre hombre <risa_inicio/><alargamiento>ya</alargamiento><risa_fin/> <pausa_larga/> es un poco rarito<cita_fin/> y así pues a lo <alargamiento>mejor</alargamiento> no me cuesta tanto
hab1	<risa/>
hab1	<risa/>
hab1	<risa/>
hab1	<risa/> <risa/>
hab3	<alargamiento>ya</alargamiento>
hab2	o sea me daba curiosidad <pausa/> pero no me animé a leerlo nunca <ininteligible/>
hab1	yo la versión que <alargamiento>tengo</alargamiento> a ver tenía cincuenta páginas de <pausa/> preludio <pausa/> por así decirlo tenía la introducción <pausa/> <alargamiento>tenía</alargamiento> el <pausa/> contexto histórico en ninguna ponía que había gais y yo como <pausa/> <cita_inicio/>pero ¡cómo que no que lo veo yo aquí! ¡cómo no va a haber!<cita_fin/>
hab3	<risa_inicio/>ts<risa_fin/>
hab3	<risa/>
hab2	<risa/>
hab1	luego aparecía todo una de citas <pausa_larga/> y <palabra_cortada>d</palabra_cortada> <vacilación/> no perdón <pausa/> de etimología y <pausa/> se burlaban del señor que lo había escrito en plan <pausa/> <alargamiento>un</alargamiento> bibliotecario tísico
hab2	<risa/>
hab1	en la parte de arriba diciendo todo <pausa/> y <alargamiento>luego</alargamiento> luego seguían burlándose mientras estaban con la etimología del señor que lo había escrito y es como vale <pausa/> y luego cuando hablaban <alargamiento>de</alargamiento> cuando hablaban de todas las referencias que había que <pausa/> metieron la Biblia <pausa/> metieron de todo y luego
hab1	es que <pausa/> a dos <pausa/> palabras <pausa/> de empezar <pausa/> el libro <pausa/> tal cual en plan nada de preludio nada de tal <pausa/> ya había una anotación
hab1	y <palabra_cortada>de</palabra_cortada> y <alargamiento>ponía</alargamiento> <cita_inicio/>para ver los <pausa/> para ver la simbología del nombre Ismael ver Biblia <alargamiento>desde</alargamiento> <pausa_larga/> <risa_inicio/>Génesis<risa_fin/><cita_fin/> no sé <alargamiento>qué</alargamiento> <pausa/> y todos los <alargamiento>de</alargamiento> <pausa/> yo los miré <risa/> <risa_inicio/>ya que tenía <alargamiento>la</alargamiento> <transcripción_dudosa_inicio/>santa<transcripción_dudosa_fin/> ahí al lado<risa_fin/>
hab3	seguro que tenías la Biblia en la mesita de noche
hab1	y <alargamiento>en</alargamiento> todo eso de los libros estaba la <alargamiento>Biblia</alargamiento> <alargamiento>estaba</alargamiento> libros de ballenas <pausa/> estaba de todo <pausa_larga/> <alargamiento>y</alargamiento> quien lo escribía era un subsubbibliotecario y <palabra_cortada>lo</palabra_cortada> no paraban de dejarlo también por los suelos y <pausa/> al menos era divertido <risa/>
hab3	¿qué se le pasa?
hab1	<alargamiento>porque</alargamiento> ahora <pausa/> esto es <pausa/> básicamente eran <pausa/> los mismos autores pero les gustaba echarse por el suelo igual que Ismael
hab2	<ininteligible/>
hab3	¿igual que Góngora y Quevedo?
hab1	<risa/> <risa_inicio/>supongo<risa_fin/> <silencio/>
hab3	<risa_inicio/>Dios<risa_fin/>
hab2	¿la vemos?
hab3	¿la peli? <pausa/> oki <silencio/>
hab2	sí <silencio/>
hab3	¿lo pongo en la tele?
hab2	eeh vale
hab1	pero es cierto que tiene que aprender a escribir <pausa/> a <transcripción_dudosa_inicio/>resumir<transcripción_dudosa_fin/> <pausa/> como Víctor Hugo <pausa/> yo me había leído Los Miserables de Víctor Hugo <pausa/> y ¡Dios mío! o sea <pausa/> hicieron un gran trabajo resumiendo el musical porque si metiese la Batalla de Waterloo que solo era importante una escena <pausa/> <alargamiento>y</alargamiento> lo estuvo describiendo paso a paso todas <palabra_cortada>la</palabra_cortada> <pausa_larga/> si metieran todo lo que hay ahí en Víctor Hugo
hab3	<risa/>
hab3	¡Dios mío!
hab1	los miserables somos los lectores <pausa/> <risa/>
hab3	<risa/> <risa_inicio/>ay<risa_fin/> <risa/>
hab2	<risa/> <pausa/> <alargamiento>ay</alargamiento>
